線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 24:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

就是手潔心清,意念不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

只有那些手潔心清, 不拜假神,不起假誓的人。

參見章節

新譯本

就是手潔心清的人, 他不傾向虛妄, 起誓不懷詭詐。

參見章節

中文標準譯本

就是雙手清白、心裡純潔的人, 他的心不傾向虛妄, 他也不起假誓。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。

參見章節

新標點和合本 神版

就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。

參見章節

和合本修訂版

就是手潔心清,意念不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 24:4
32 交叉參考  

耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,


然而,義人要持守所行的道, 手潔的人要力上加力。


我若用雪水洗身, 用鹼潔淨我的手掌,


求你使我清晨得聽你慈愛的聲音, 因我倚靠你; 求你使我知道當走的路, 因我的心仰望你。


他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。


耶和華必按我的公義報答我, 按我手中的清潔賞賜我。


耶和華啊,我的心仰望你。


耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;


神啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直的靈。


求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,


神實在恩待以色列那些清心的人!


誰能說:「我已經潔淨了我的心, 脫淨了我的罪?」


耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡, 使你可以得救。 惡念在你裏面要存到幾時呢?


雖然他們說「我對永生的耶和華發誓」, 所起的誓實在是假的。


他未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像舉目,未曾污辱鄰舍的妻;


未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像舉目;未曾污辱鄰舍的妻,也未曾在婦人的經期間親近她;


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」


清心的人有福了! 因為他們必得見 神。


「諸位,為甚麼做這些事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是要你們離棄這些虛妄的事,歸向那創造天、地、海和其中萬物的永生的 神。


又藉着信潔淨了他們的心,他們和我們之間並沒有甚麼分別。


所以,親愛的,既然我們有這樣的應許,就當潔淨自己,除去身體和靈魂一切的污穢,藉着敬畏 神,得以成聖。


又恐怕你向天舉目,看見耶和華—你的 神為天下萬民所擺列的日月星辰,就是天上的萬象,就被誘惑去敬拜它們,事奉它們。


犯淫亂和親男色的,拐賣人口和說謊話的,並起假誓的,或是為任何違背健全教義的事訂立的。


我希望男人舉起聖潔的手隨處禱告,不發怒,不爭論。


要親近 神, 神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!


凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。