線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 108:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊, 願你受的尊崇超過諸天, 願你的榮耀覆蓋大地。

參見章節

新譯本

神啊!願你被尊崇,過於諸天; 願你的榮耀遍及全地。

參見章節

中文標準譯本

神哪,願你受尊崇高於諸天, 願你的榮耀遍及全地!

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

參見章節

新標點和合本 神版

神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

參見章節

和合本修訂版

上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

參見章節
其他翻譯



詩篇 108:5
10 交叉參考  

願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。


耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。


神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!


神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!


他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!


耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。


彼此呼喊說: 「聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華; 他的榮光遍滿全地!」


不叫我們陷入試探; 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們!』