線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 10:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們如同畜牲,盡都愚昧。 偶像的訓誨算甚麼呢? 偶像不過是木頭,

參見章節

更多版本

當代譯本

他們都愚昧無知, 竟從無用的木頭偶像受教!

參見章節

新譯本

他們全是頑梗愚昧, 他們所領受的教導是來自那些虛無、 木做的偶像。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們盡都是畜類,是愚昧的。 偶像的訓誨算甚麼呢? 偶像不過是木頭。

參見章節

新標點和合本 神版

他們盡都是畜類,是愚昧的。 偶像的訓誨算甚麼呢? 偶像不過是木頭。

參見章節

和合本修訂版

他們如同畜牲,盡都愚昧。 偶像的訓誨算甚麼呢? 偶像不過是木頭,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們都愚蠢無知; 他們能從木頭偶像學到什麼呢?

參見章節
其他翻譯



耶利米書 10:8
16 交叉參考  

造它們的要像它們一樣, 凡靠它們的也必如此。


造它們的要像它們一樣, 凡靠它們的也必如此。


看哪,他們盡是麻煩, 所做的工都屬虛無; 所鑄的偶像是風,是虛空。


他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。


沒有一個心裏醒悟,有知識,有聰明,能說:「我曾拿一部分用火燃燒,在炭火上烤餅,也烤肉來吃。這剩下的,我豈要做可憎之像嗎?我豈可向木頭叩拜呢?」


人人都如同畜牲,毫無知識; 銀匠都因偶像羞愧, 他所鑄的偶像本是虛假, 它們裏面並無氣息。


他們向木頭說:『你是我的父』; 向石頭說:『你是生我的。』 他們以背向我, 不肯以面向我; 及至遭遇患難時卻說: 『起來拯救我們吧!』


因以色列輕忽了她的淫亂,與石頭和木頭行姦淫,她和這地就都污穢了。


「我的百姓愚頑,不認識我; 他們是愚昧無知的兒女, 有智慧行惡,沒有知識行善。」


我說:「這些人實在是貧寒的, 他們是愚昧的, 因為不知道耶和華的作為, 也不知道他們 神的法則。


我的百姓求問木偶, 以為木杖能指示他們; 淫亂的心使他們失迷, 以致行淫離棄他們的 神,


那信奉虛無神明的人, 丟棄自己的慈愛;


偶像有甚麼益處呢? 製造者雕刻它, 鑄成偶像,作虛假的教師; 製造者倚靠的是自己所做的啞巴偶像。


因為家中神像所言的是虛空, 占卜者所見的是虛假, 他們講說假夢, 徒然安慰人。 所以眾人如羊流離, 因無牧人就受欺壓。