線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 32:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為此禱告,向天呼求。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,希西迦王和亞摩斯的兒子以賽亞先知向天上的上帝呼求禱告。

參見章節

新譯本

希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為了這事禱告,向天呼求。

參見章節

中文標準譯本

希西加王和亞摩斯的兒子先知以賽亞為此禱告,向天呼求。

參見章節

新標點和合本 上帝版

希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。

參見章節

新標點和合本 神版

希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。

參見章節

和合本修訂版

希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為此禱告,向天呼求。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 32:20
13 交叉參考  

希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。


猶大人轉過來,看哪,前後都有戰事,就呼求耶和華,祭司也吹號。


亞撒出去迎戰,在瑪利沙的洗法谷彼此擺陣。


亞撒呼求耶和華—他的 神說:「耶和華啊,在強弱之間,惟有你能幫助。耶和華—我們的 神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來抵擋這大軍。耶和華啊,你是我們的 神,不要讓人勝過你。」


他們談論耶路撒冷的 神,如同談論世上人手所造的神明一樣。


耶和華就差遣一個使者進入亞述王的營中,把所有大能的勇士、官長和將領盡都滅了。亞述王滿面羞愧地回到本國,進了他神明的廟中,他幾個親生的兒子在那裏用刀殺了他。


並要在患難之日求告我, 我必搭救你,你也要榮耀我。」