線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 26:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛就派人去探聽,知道掃羅果然來了。

參見章節

更多版本

當代譯本

就派人去打探消息,得知掃羅的追兵果然已到。

參見章節

新譯本

就派出探子,知道掃羅已經到了納康。

參見章節

中文標準譯本

大衛派出探子,得知掃羅確實來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。

參見章節

新標點和合本 神版

就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。

參見章節

和合本修訂版

大衛就派人去探聽,知道掃羅果然來了。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 26:4
4 交叉參考  

「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼羣,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


嫩的兒子約書亞從什亭暗中派兩個人作探子,說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家裏,在那裏睡覺。


掃羅在荒野東邊的哈基拉山,在路旁安營。那時大衛住在曠野,看見掃羅到曠野來追趕他,


大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和尼珥的兒子押尼珥元帥躺臥之處;掃羅睡在軍營裏,士兵安營在他周圍。