線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 37:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,

參見章節

更多版本

當代譯本

他用皂莢木造了一張桌子,長九十釐米,寬四十五釐米,高七十釐米。

參見章節

新譯本

他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。

參見章節

中文標準譯本

他用金合歡木做了一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,

參見章節

新標點和合本 神版

他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,

參見章節

和合本修訂版

他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 37:10
13 交叉參考  

所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;


供桌和供桌的器具、純金的燈臺和燈臺的一切器具、香壇、


供桌、供桌的槓、供桌一切的器具和供餅,


把它包上純金,四圍鑲上金邊。


二基路伯的翅膀向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉彼此相對;基路伯的臉朝向櫃蓋。


把供桌搬進去,擺設桌上的器具。又把燈臺搬進去,點上燈。


你們卻褻瀆我的名,說:『主的供桌是不潔淨的,供桌上的果子和食物是可藐視的。』


道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理,我們也見過他的榮光,正是父獨一兒子的榮光。


從他的豐富裏,我們都領受了恩典,而且恩上加恩。


神要讓他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀;就是基督在你們心裏成了得榮耀的盼望。