線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

參見章節

更多版本

當代譯本

被捉的人都會被刺死, 被逮的人都會喪身刀下。

參見章節

新譯本

凡被追上的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

參見章節

中文標準譯本

凡被找到的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

參見章節

新標點和合本 神版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

參見章節

和合本修訂版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:15
8 交叉參考  

他們躲避刀劍和出了鞘的刀, 躲避上了弦的弓與戰爭的重災。


耶和華已經打開軍械庫, 拿出他惱恨的兵器; 這是萬軍之主耶和華 在迦勒底人之地要做的事。


要殺它一切的牛犢, 使牠們下去遭殺戮。 他們有禍了, 因為他們的日子,就是他們受罰的時刻已經來到。


用你打碎男人和女人, 打碎老人和少年, 打碎壯丁和少女;