線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

不要只在人的眼前這樣做,像僅是討人的喜歡,而是作基督的僕人,從心裏遵行 神的旨意,

參見章節

更多版本

當代譯本

不要只做討好人的表面工夫,要像基督的奴僕一樣從心裡遵行上帝的旨意。

參見章節

新譯本

作事不要只作給人看,像那些討人歡心的一樣,卻要像基督的僕人,從心裡遵行 神的旨意,

參見章節

中文標準譯本

不要只在人眼前服事,像是討人的歡心,而要像基督的奴僕,從心裡遵行神的旨意。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裏遵行上帝的旨意。

參見章節

新標點和合本 神版

不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裏遵行神的旨意。

參見章節

和合本修訂版

不要只在人的眼前這樣做,像僅是討人的喜歡,而是作基督的僕人,從心裏遵行上帝的旨意,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:6
20 交叉參考  

我要賜給他們認識我的心,認識我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的 神,他們要一心歸向我。』」


雖有這一切的事,她奸詐的妹妹猶大還不一心歸向我,不過是假意歸我。這是耶和華說的。」


凡遵行我天父旨意的人就是我的兄弟、姊妹和母親。」


「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人都能進天國;惟有遵行我天父旨意的人才能進去。


凡遵行 神旨意的人就是我的兄弟姊妹和母親。」


感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴隸,現在卻從心裏順服了所傳給你們教導的典範。


因為,蒙主呼召的奴僕是主所釋放的人;蒙主呼召的自由之人是基督的奴僕。


我現在是要得人的心,還是要得 神的心呢?難道我在討人的喜歡嗎?我若仍舊想討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。


我親愛的,這樣看來,你們向來是順服的,不但我在你們那裏,就是我現在不在你們那裏的時候更是順服的,就當恐懼戰兢完成你們自己得救的事;


因此,我們自從聽見的日子就不住地為你們禱告和祈求,願你們滿有一切屬靈的智慧和悟性,真正知道 神的旨意,


有一位你們那裏的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問候你們。他禱告的時候常為你們竭力祈求,願你們能站穩而成熟,充分確信 神一切的旨意。


但 神既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照着傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的 神喜歡。


神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行;


你們必須忍耐,使你們行完了 神的旨意,可以獲得所應許的。


在各樣善事上裝備你們,使你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在我們裏面行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


因為 神的旨意原是要你們以行善來堵住糊塗無知人的口。


使你們從今以後不再隨從人的情慾,只順從 神的旨意,在世度餘下的光陰。


這世界和世上的情慾都要消逝,惟獨那遵行 神旨意的人永遠常存。