線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 81:14 - 和合本修訂版

我就速速制伏他們的仇敵, 反手攻擊他們的敵人。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,我必迅速制伏他們的敵人, 伸手攻擊他們的仇敵。

參見章節

新譯本

我就迅速制伏他們的仇敵, 把手轉回來攻擊他們的敵人。

參見章節

中文標準譯本

我就片刻間制伏他們的仇敵, 轉手對付他們的敵人。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我便速速治服他們的仇敵, 反手攻擊他們的敵人。

參見章節

新標點和合本 神版

我便速速治服他們的仇敵, 反手攻擊他們的敵人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要迅速擊敗他們的仇敵, 征服所有敵對他們的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 81:14
9 交叉參考  

他使萬民服在我們以下, 又使萬族服在我們腳下。


甚願你聽從我的命令, 你的平安就會如河水, 你的公義如海浪,


我要剪除亞實突的居民 和亞實基倫的掌權者, 反手攻擊以革倫, 剩餘的非利士人都必滅亡。」 這是主耶和華說的。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


於是亞瑪力人和住在那山區的迦南人下來,擊敗他們,追擊他們直到何珥瑪。


但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的百姓,因為他們是我們的食物。保護他們的已經離開他們,耶和華卻與我們同在。不要怕他們!」


「以色列啊,現在耶和華-你的上帝向你要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華-你的上帝,遵行他一切的道,愛他,盡心盡性事奉耶和華-你的上帝,


就要確實知道,耶和華-你們的上帝必不再將他們從你們面前趕出;他們卻要成為你們的羅網、圈套、肋上的鞭、眼中的刺,直到你們在耶和華-你們上帝所賜的這美地上滅亡。