線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 18:11 - 和合本修訂版

以黑暗為藏身之處, 以水的黑暗、天空的密雲作四圍的行宮。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂藏身於黑暗中, 四圍以密雲作幔幕。

參見章節

新譯本

他以黑暗作他的隱密處, 他以濃黑的水氣,就是天空的密雲, 作他四周的帷帳。

參見章節

中文標準譯本

他以黑暗作他的藏身處, 以眾水的黑暗、天空的烏雲作他四周的帷幕。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他以黑暗為藏身之處, 以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。

參見章節

新標點和合本 神版

他以黑暗為藏身之處, 以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他以黑暗掩蔽自己; 密雲帶水環繞著他;

參見章節
其他翻譯



詩篇 18:11
8 交叉參考  

在水中立樓閣的棟梁, 用雲彩為車輦, 藉著風的翅膀而行,


因為我遭遇患難,他必將我隱藏在他的帳棚裏, 把我藏在他帳幕的隱密處, 將我高舉在磐石上。


你在急難中呼求,我就搭救你, 在雷的隱密處應允你, 在米利巴水那裏考驗你。(細拉)


住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。


密雲和幽暗在他四圍, 公義和公平是他寶座的根基。


耶和華的榮耀離開殿的入口處,停在基路伯之上。


那是黑暗、陰森的日子, 是密雲、烏黑的日子, 如同黎明籠罩山嶺。 有一隊蝗蟲,又大又強, 自古以來沒有像這樣的, 以後直到萬代也必沒有。


那時,你們近前來,站在山下;山上有火燃燒,直沖天頂,並有黑暗、密雲、幽暗。