線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 136:11 - 和合本修訂版

他以大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。 領以色列人從埃及人中出來, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂帶領以色列人離開埃及, 因為祂的慈愛永遠長存。

參見章節

新譯本

他領以色列人從他們中間出來, 因為他的慈愛永遠長存。

參見章節

中文標準譯本

他把以色列從他們中間領出來, 因他的慈愛永遠長存!

參見章節

新標點和合本 上帝版

他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

新標點和合本 神版

他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他帶領以色列民出埃及; 他的慈愛永遠長存。

參見章節
其他翻譯



詩篇 136:11
11 交叉參考  

他卻帶領自己的百姓帶著金子銀子出來, 他支派中沒有一個走不動的。


他卻領出自己的子民如羊, 在曠野引導他們如羊群。


正滿四百三十年的那一天,耶和華的全軍從埃及地出來了。


這是向耶和華守的夜,他領他們出埃及地;這是以色列眾人世世代代要向耶和華守的夜。


正當那日,耶和華將以色列人按著他們的隊伍從埃及地領了出來。


日後,你的兒子問你說:『這是甚麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。


這要在你手上作記號,在你額上作經匣,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」


法老放百姓走的時候,非利士人之地的路雖近,上帝卻不領他們從那裏走,因為上帝說:「恐怕百姓遇見戰爭就後悔,轉回埃及去。」


摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地領出來。有酵之物都不可吃。


這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。