線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:11 - 和合本修訂版

因為罪趁著機會,藉著誡命誘惑我,並且藉著誡命殺了我。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為罪利用誡命趁機誘騙我,而且藉著誡命殺了我。

參見章節

新譯本

因為罪藉著誡命把握著機會來欺騙我,並且殺了我。

參見章節

中文標準譯本

事實上,罪藉著誡命趁機欺騙了我,並藉著誡命殺了我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為罪趁着機會, 就藉着誡命引誘我,並且殺了我。

參見章節

新標點和合本 神版

因為罪趁着機會, 就藉着誡命引誘我,並且殺了我。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為罪藉著法律的命令找機會誘騙我,也藉著法律的命令置我於死地。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:11
12 交叉參考  

耶和華上帝對女人說:「你怎麼會做這種事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」


他以灰塵為食,心裏迷糊,以致偏邪,不能自救,也不能說:「我右手中豈不是有虛謊嗎?」


「人心比萬物都詭詐, 壞到極處, 誰能識透呢?


住在山穴中盤據山頂的啊, 你被自己的聲勢與心中的狂傲所蒙蔽; 你雖如大鷹高高搭窩, 我卻要從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。


你狂傲的心欺騙了你, 你住在巖穴, 居所在高處, 心裏說: 「誰能把我拉下來到地上呢?」


所以,凡血肉之軀沒有一個能因律法的行為而在上帝面前稱義,因為律法本是要人認識罪。


那麼,那善的是叫我死嗎?絕對不是!叫我死的是罪。罪藉著那善的叫我死,為要顯出這真是罪,以致罪藉著誡命更顯出是惡極了。


然而,罪趁著機會,藉著誡命,使各樣的貪心在我裏頭發動,因為沒有律法,罪是死的。


你們要脫去從前的行為,脫去舊我;這舊我是因私慾的迷惑而漸漸敗壞的。


總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心腸剛硬了。


但是,你們要作行道的人,不要只作聽道的人,自己欺騙自己。


若有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,反欺騙自己的心,這人的虔誠是徒然的。