線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 6:27 - 和合本修訂版

你們甚至為孤兒抽籤, 把朋友當貨物。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們甚至抽籤得孤兒, 把朋友當貨物賣掉。

參見章節

新譯本

你們竟抽籤得孤兒, 拿朋友當貨物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。

參見章節

新標點和合本 神版

你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們竟然擲骰下注,要取孤兒為奴, 想以出賣親密的朋友致富。

參見章節

北京官話譯本

你們竟撒網絆倒孤兒、刨坑陷害朋友。

參見章節
其他翻譯



約伯記 6:27
20 交叉參考  

你打發寡婦空手回去, 你折斷孤兒的膀臂。


他們拉走孤兒的驢, 強取寡婦的牛作抵押。


又有人從母懷中搶走孤兒, 在困苦人身上強取抵押品。


因我拯救了哀求的困苦人 和無人幫助的孤兒。


或獨自吃自己的食物, 孤兒沒有吃其中些許;


我若舉手攻擊孤兒, 因為在城門口見有幫助我的;


他們為我的腳設下網羅,壓迫我; 他們在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(細拉)


他掘了坑,挖得太深, 竟掉在自己所挖的陷阱裏。


當為貧寒的人和孤兒伸冤, 為困苦和窮乏的人施行公義。


「不可虧待寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。


人豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我站在你面前為他們說好話, 要使你的憤怒轉離他們。


你使敵軍忽然臨到他們的時候, 願人聽見哀聲從他們的屋內發出; 因他們挖坑要捉拿我, 暗設羅網要絆我的腳。


你那裏有輕慢父母的,在你當中有欺壓寄居者的,你那裏也有虧負孤兒寡婦的。


為我的百姓抽籤,以男孩換取妓女,為喝酒賣掉女孩。


但它被流放,被人擄去, 它的嬰孩也被摔碎在各街頭; 人為它的貴族抽籤, 它的權貴都被鎖鏈鎖住。


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」


在上帝—我們的父面前,清潔沒有玷污的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。


他們因貪婪,要用捏造的言語在你們身上取得利益。他們的懲罰,自古以來並不遲延;他們的滅亡也必迅速來到。