線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 38:10 - 和合本修訂版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

更多版本

當代譯本

是我為它劃定界限, 並安上門和閂,

參見章節

新譯本

我為海定界限, 又安置門閂和門戶,

參見章節

新標點和合本 上帝版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

新標點和合本 神版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我為海水定了界限, 又安設了門閂。

參見章節

北京官話譯本

為海定界限、禁遏海水如用門與閂。

參見章節
其他翻譯



約伯記 38:10
10 交叉參考  

我就記念我與你們,以及各樣有血肉的生物所立的約:不再有洪水氾濫去毀滅一切有血肉的了。


他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。


說:『你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。』


是我用雲彩當海的衣服, 用幽暗當包裹它的布,


誰能開牠的腮頰? 牠牙齒的四圍是可畏的。


你定了界限,使水不能超越, 不再轉回淹沒大地。


他聚集海水如壘, 收藏深洋在倉庫。


為滄海定出範圍,使水不越過界限, 奠定大地的根基。


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。