線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 19:13 - 和合本修訂版

「他把我的兄弟隔在遠處, 使我認識的人全然與我生疏。

參見章節

更多版本

當代譯本

「祂使我的弟兄遠離我, 我的熟人完全背棄我。

參見章節

新譯本

他使我的族人遠離我, 使我熟悉的人完全與我疏遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他把我的弟兄隔在遠處, 使我所認識的全然與我生疏。

參見章節

新標點和合本 神版

他把我的弟兄隔在遠處, 使我所認識的全然與我生疏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝使我家裡的人背棄我; 我所熟識的人把我當作路人。

參見章節

北京官話譯本

使我的弟兄遠離我、使我的朋友外待我。

參見章節
其他翻譯



約伯記 19:13
20 交叉參考  

我的朋友譏誚我, 我卻向上帝眼淚汪汪。


但現在上帝使我困倦, 你使所有的親友遠離我,


約伯的兄弟、姊妹,和以前所認識的人都來到他那裏,在他家裏跟他一同吃飯。他們因耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷,安慰他。每人送他一塊可錫塔和一個金環。


我的弟兄詭詐,好像河道, 像溪水流過的河床,


他們因希望落空就抱愧, 來到那裏便蒙羞。


我因所有的敵人成了羞辱, 在我鄰舍跟前更加羞辱; 那認識我的都懼怕我, 在街上看見我的都躲避我。


我被遺忘,如同死人,無人記念; 我好像破碎的器皿。


我遭遇災病,良朋密友都袖手旁觀, 我的親戚本家也遠遠站立。


那尋索我命的設下羅網, 那想要害我的口出惡言, 整日思想詭計。


連我知己的朋友, 我所信賴、吃我飯的人也用腳踢我。


辱罵刺傷我的心, 使我憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 指望有人安慰,卻找不著一個。


我的兄弟把我當陌生人, 我母親的兒子把我當外邦人。


因我為你的殿心裏焦急,如同火燒, 並且辱罵你的人的辱罵都落在我身上。


你把我的良朋密友隔在遠處, 使我所認識的人都在黑暗裏。


你把我所認識的人隔在遠處, 使我為他們所憎惡; 我被拘禁,不能出來。


我招呼我所親愛的, 他們卻欺騙了我。 我的祭司和長老尋找食物,要救性命的時候, 就在城中斷了氣。


她夜間痛哭,淚流滿頰, 在所有親愛的人中,找不到一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。


但這整件事的發生,是要應驗先知書上的話。」那時,門徒都離開他,逃走了。


我初次上訴時,沒有人前來幫助,竟都離棄了我,但願這罪不歸在他們身上。