線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 10:17 - 和合本修訂版

你更新你的見證對付我, 向我加增惱怒, 調遣軍隊攻擊我。

參見章節

更多版本

當代譯本

你重新派證人指控我, 你對我越來越憤怒, 使軍隊輪流攻擊我。

參見章節

新譯本

你重新設立見證攻擊我, 對我加增你的忿怒, 派兵輪流攻擊我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你重立見證攻擊我, 向我加增惱怒, 如軍兵更換着攻擊我。

參見章節

新標點和合本 神版

你重立見證攻擊我, 向我加增惱怒, 如軍兵更換着攻擊我。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你總是有擊打我的證據; 你對我的惱怒有增無減; 你繼續不斷地攻擊我。

參見章節

北京官話譯本

你反覆罪責我、向我大發盛怒、如軍旅吏番迭次攻擊我。

參見章節
其他翻譯



約伯記 10:17
9 交叉參考  

你為何轉臉, 拿我當仇敵呢?


你抓住我,成為見證起來攻擊我; 我的枯瘦也當著我的面作證。


「人在世上豈無勞役呢? 他的日子不像雇工的日子嗎?


那不願改變、不敬畏上帝的人, 從太古常存的上帝必聽見而使他受苦。(細拉)


摩押自幼年以來常享安逸, 如沉澱未被攪動的酒, 沒有從這器皿倒在那器皿, 也未曾被擄掠過。 因此,它的原味尚存, 香氣未變。


那時,我必用燈巡查耶路撒冷, 懲罰那些沉湎在酒渣上的人; 他們心裏說: 『耶和華必不降福,也不降禍。』


我滿滿地出去, 耶和華使我空空地回來。 耶和華使我受苦, 全能者降禍於我。 你們為何還叫我拿娥米呢?」