線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 28:15 - 和合本修訂版

邪惡的君王壓制貧民, 好像吼叫的獅子,又如覓食的熊。

參見章節

更多版本

當代譯本

暴虐的君王轄制窮人, 如咆哮的獅、覓食的熊。

參見章節

新譯本

殘暴的統治者轄制貧民, 就像吼叫的獅子,又像飢餓覓食的熊。

參見章節

中文標準譯本

邪惡的管轄者統治貧弱的民眾, 就如咆哮的獅子、猛衝的熊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。

參見章節

新標點和合本 神版

暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

暴君轄制窮人,有如咆哮的獅子或覓食的熊。

參見章節
其他翻譯



箴言 28:15
19 交叉參考  

那時,米拿現從得撒起擊殺提斐薩和城中所有的人,以及它周圍的地區,因為他們沒有給他開城門。他擊殺他們,剖開其中所有的孕婦。


他轉過身來瞪著他們,奉耶和華的名詛咒他們。於是有兩隻母熊從林中出來,撕裂他們當中的四十二個孩童。


瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大陷入罪裏,又流許多無辜人的血,直到這血充滿了耶路撒冷,從這邊到那邊。


埃及人嚴厲地強迫以色列人做工,


法老吩咐他的眾百姓說:「把所生的每一個男孩都丟到尼羅河裏去,讓所有的女孩存活。」


寧可遇見失喪小熊的母熊, 也不願遇見正行愚昧的愚昧人。


王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。


王的威嚇如獅子吼叫, 激怒他的是自害己命。


義人增多,民就喜樂; 惡人掌權,民就嘆息。


耶和華折斷惡人的杖, 打斷統治者的權杖;


他們在憤怒中連連攻擊萬民, 在怒氣中轄制列國, 逼迫他們,毫不留情。


我如失去小熊的母熊,攻擊他們, 撕裂他們的胸膛。 在那裏我必如母獅吞吃他們, 如野獸撕開他們。


以法蓮因喜愛遵從荒謬的命令 就受欺壓,在審判中被壓碎。


其中的領袖是咆哮的獅子, 審判官是晚上的野狼, 不留一點到早晨。


希律見自己被博學之士愚弄,極其憤怒,差人將伯利恆城裏和四境所有的男孩,根據他向博學之士仔細查問到的時間,凡兩歲以內的,都殺盡了。


務要謹慎,要警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,走來走去,尋找可吞吃的人。