線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 19:20 - 和合本修訂版

要聽勸言,接受訓誨, 使你終久有智慧。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要受教聽勸, 終必得到智慧。

參見章節

新譯本

你要聽勸告,受管教, 好使你將來作個有智慧的人。

參見章節

中文標準譯本

你當聽從勸告,接受管教, 好讓自己以後有智慧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。

參見章節

新標點和合本 神版

你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要聽從勸導,樂意學習, 你就會成為明智人。

參見章節
其他翻譯



箴言 19:20
21 交叉參考  

你要細察那完全人,觀看那正直人, 因為和平的人有好結局。


求你指教我們怎樣數算自己的日子, 好叫我們得著智慧的心。


求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。


要使人懂得智慧和訓誨, 明白通達的言語,


使人領受明智的訓誨, 就是公義、公平和正直,


我兒啊,要聽你父親的訓誨, 不可離棄你母親的教誨;


愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人從善如流。


驕傲挑啟紛爭; 聽勸言卻有智慧。


棄絕管教的,輕看自己的生命; 領受責備的,卻得智慧的心。


暴怒的人必受懲罰, 你若救他,必須再救。


孩子們,要聽父親的訓誨, 留心明白道理。


我有策略和健全的知識, 我聰明,又有能力。


要聽訓誨,得智慧, 不可棄絕。


耶路撒冷啊,當受管教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。」


我說:『只要你敬畏我, 領受訓誨; 其住處就不會照我原先所定的被剪除。』 然而,他們從早起來就在各樣事上敗壞自己。


誰能數點雅各的塵土? 誰能計算以色列的塵沙 ? 我願如正直人之死而死; 我願如正直人之終而終。」


惟願他們有智慧,能明白這事, 他們就會想到自己的結局。


又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,為要磨煉你,考驗你,終久使你享福。