線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 1:21 - 和合本修訂版

因為預言從來沒有出於人意的,而是人被聖靈感動說出上帝的話來。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為預言絕非出於人的意思,都是人受了聖靈的感動,講出上帝的信息。

參見章節

新譯本

因為預言不是出於人意的,而是人受聖靈的感動,說出從 神而來的話。

參見章節

中文標準譯本

因為預言從來不是藉著人的意思傳來的,而是人受聖靈的感動說出從神而來的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出上帝的話來。

參見章節

新標點和合本 神版

因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 1:21
29 交叉參考  

耶和華的靈藉著我說話, 他的言語在我的舌頭上。


看哪,有一個神人遵照耶和華的話從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁燒香;


婦人對以利亞說:「神人哪,我跟你有甚麼關係,你竟到我這裏來,使上帝記起我的罪,以致我的兒子死了呢?」


婦人對以利亞說:「現在我知道你是神人,耶和華藉你口所說的話是真的。」


呼叫她丈夫說:「你叫一個僕人給我牽一匹驢來,我要趕去見神人,然後回來。」


婦人去告訴神人,神人說:「你去賣了油還債,你和你兩個兒子可以靠著所剩的過活。」


婦人對丈夫說:「看哪,我知道那常從我們這裏經過的是神聖的神人。


以色列王派人到神人告訴他的地方去。神人警告他,他就在那裏有所防備,不止一兩次。


神人的僕人清早起來出去,看哪,車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「不好了!我主啊,我們該怎麼辦呢?」


至於神人摩西,他的子孫記名在利未支派下。


所羅門照著他父親大衛所定的條例,分派祭司的班次,擔任他們的職務,又分派利未人的任務,負責頌讚,並在祭司面前做每日當做的事,又派門口的守衛按著班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。


所言虛假、心存詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?


在迦勒底人之地的迦巴魯河邊,耶和華的話特地臨到布西的兒子以西結祭司,耶和華的手按在他身上。


當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,耶和華的話臨到摩利沙人彌迦,他見到有關撒瑪利亞和耶路撒冷的異象。


先見必抱愧, 占卜的必蒙羞, 他們全都摀著鬍鬚, 因為上帝不應允他們。


摩西說:「因這件事,你們就必知道這一切事是耶和華差派我做的,並非出於我的心意。


大衛被聖靈感動,說: 『主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵放在你腳下。』


正如主藉著古時候聖先知的口所說的,


「諸位弟兄,聖經的話必須應驗。聖經中,聖靈曾藉大衛的口預先說到那領人來拿耶穌的猶大;


他們間彼此不合,就分散了;未散以先,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知向你們祖宗所說的話是對的。


但上帝藉著眾先知的口預先宣告過基督將要受害的事,就這樣應驗了。


這是神人摩西未死以前為以色列人的祝福。


聖靈也對我們作證,因為他說過:


所以,正如聖靈所說: 「今日,你們若聽他的話,


聖靈藉此指明,第一層帳幕仍存在的時候,進入至聖所的路還沒有顯示。


猶大人來到吉甲,約書亞那裏,基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯‧巴尼亞指著我和你對神人摩西所說的話,你都知道。


查考在他們心裏的基督的靈預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指甚麼時候,甚麼樣的情況。


我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜上帝。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。