士師記 11:38 - 和合本修訂版 耶弗他說:「你去吧!」他就讓她離開兩個月。她和同伴去了,在山裏為她的童貞哀哭。 更多版本當代譯本 耶弗他答應了,給了她兩個月的時間。於是,她便和同伴到山上為自己終身未嫁哀哭。 新譯本 耶弗他說:“你去吧!”就讓她離去兩個月;她就帶著她的同伴去了,在山上為她的童貞哀哭。 中文標準譯本 耶弗塔說:「你去吧」,就讓她離開兩個月。她與她的女伴們到山裡,為她終身不嫁而哀哭。 新標點和合本 上帝版 耶弗他說:「你去吧!」就容她去兩個月。她便和同伴去了,在山上為她終為處女哀哭。 新標點和合本 神版 耶弗他說:「你去吧!」就容她去兩個月。她便和同伴去了,在山上為她終為處女哀哭。 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶弗他准她離開家兩個月,她就跟朋友到山上去,在那裡為她還沒有出嫁就死而哀傷。 |