線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:19 - 和合本修訂版

在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要在天上顯異兆; 我要在地上行神蹟,有血、有火、有濃煙。

參見章節

新譯本

我要在天上顯出奇事, 在地上顯出神蹟, 有血、有火、有煙霧;

參見章節

中文標準譯本

在天上我要顯奇事; 在地上我要行神蹟—— 有血、有火、有煙霧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

新標點和合本 神版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要在天上顯神蹟, 在地上行奇事; 有血,有火,有濃煙;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:19
8 交叉參考  

在那日,必沒有光,不會放晴,只有烏雲。


耶穌對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信。」


在那些日子,我要把我的靈澆灌, 甚至給我的僕人和婢女, 他們要說預言。


太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。


「以色列人哪,你們要聽我這些話:拿撒勒人耶穌就是上帝以異能、奇事、神蹟向你們證明出來的人,這些事是上帝藉著他在你們中間施行,正如你們自己知道的。