線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:27 - 南京官話《新約全書》

在古時候有人說、不要做奸淫的勾當、你們是聽見的了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們聽過這樣的話,『不可通姦。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們聽過有話說:『不可犯奸淫!』

參見章節

新譯本

“你們聽過有這樣的吩咐:‘不可姦淫。’

參見章節

中文標準譯本

「你們聽過那吩咐 :『不可通姦。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們聽見有話說:『不可姦淫。』

參見章節

新標點和合本 神版

「你們聽見有話說:『不可姦淫。』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:27
10 交叉參考  

古時候有人道、不要殺人、殺人的難免官府的刑罰、你們是聽見的了、


你們又聽見古時候有人說、發誓許願都不好違背的、凡指着上主發誓許願、定要牢牢守着、這個話你們也聽見了。


你們聽見人說、有人打壞你的眼睛、你也將他的眼睛打壞便了、有人打壞你的牙齒、你也將他的牙齒打壞便了。


你們聽見人說、和我一黨的就要疼愛他、和我作對的就要惱恨他、