線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 9:19 - 南京官話《新約全書》

耶穌說道、咳、你這世代的人不信我啊、我同你們在一塊兒應該多少時候、我忍耐你們應該多少時候呢、你且帶了兒子、到這裏來、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「唉,這不信的世代啊!我要跟你們在一起待多久,容忍你們多久呢?把他帶到我這裡來吧。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「哎,無信心的世代!我要同你們在一起到甚麼時候呢?我要容忍你們到甚麼時候呢?你們把他帶到我這裏來吧!」

參見章節

新譯本

耶穌回答他們:“唉!不信的世代啊!我跟你們在一起到幾時呢?我要忍受你們到幾時呢?把他帶到我這裡來吧。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌回答他們,說:「唉,這個不信的世代!我還要和你們在一起多久呢?我還要容忍你們多久呢?把孩子帶到我這裡來吧!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「噯!不信的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「噯!不信的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 9:19
17 交叉參考  

耶穌道、咳、這世代的人、悖逆不信呵、我同你們在一塊兒、應該多少時候、我忍耐你們應該多少時候呢、你且帶兒子到我這裏來。


到後來十一個學生坐在席上。耶穌顯現出來、責備他們不信、因為心腸太硬、有人來說、看見耶穌復活、他們也不肯相信、


被迷的時候、就跌倒流涎、咬緊了牙齒、身子就枯焦了、我曾請你的學生們、攆去這個神、他們不能夠。


那個人就帶了兒子來、一見耶穌、但見邪神、將他的兒子抓翻、按倒在地、反來覆去、口裏流涎、


耶穌道、你們無知的人呵、不聰明到這田地、為什麼不信列位先知所說的話呢。


耶穌說道、咳、這悖逆無信的世代呵、我同你在一起、忍耐你們、應該到什麼時候呢、你且帶了你的兒子到這裏來。


現在我心裏難過得狠、有什麼話講喲、我豈能說父呵、救我出這個時候呢、但是我特意為着這個事到這時候的呵。


就對多馬說道、你伸出指頭來、探我的手、伸出手來、探我的腰肋、應該相信、不要疑惑。