線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:34 - 南京官話《新約全書》

我的心裏實在不舒服、差不多要死了、你們在這裏等着、要謹慎醒睡些。

參見章節

更多版本

當代譯本

說:「我心裡非常憂傷,幾乎要死,你們留在這裡警醒。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是對他們說:「我心靈憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,保持清醒!」

參見章節

新譯本

於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,要警醒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:34
10 交叉參考  

說道、我心裏着實悲慘、差不多要死了、你們在這裏等候、和我一同醒着、


現在我心裏難過得狠、有什麼話講喲、我豈能說父呵、救我出這個時候呢、但是我特意為着這個事到這時候的呵。


末期近了、應當廉節、儆醒、祈禱上帝。


務必勤謹醒着、因為你們的仇敵魔鬼、好比獅子咆哮、到處亂跑、要吞吃人。