線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:14 - 南京官話《新約全書》

假如心裏藏着嫉妒、惱恨人家、就不要自己逞能、冒稱真理。

參見章節

更多版本

當代譯本

但如果你們心懷苦澀的嫉妒和自私的野心,就不要自誇,也不要違背真理去撒謊。

參見章節

新譯本

如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。

參見章節

中文標準譯本

但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。

參見章節

新標點和合本 神版

你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。

參見章節

和合本修訂版

你們心裏若懷著惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:14
42 交叉參考  

因為曉得眾人妒忌耶穌、所以送他到衙門裏來。


世人將要趕你們出會堂、時候將到、那些殺你們的人、心裏想這樣做、就是服事上帝了。


猶太人看見人多越發妒忌辯駁保羅、說他的不是、又譏誚保羅。


從前我也想拿撒勒人耶穌的名兒、應該用許多方法去攻他、


頂大的祭司、和跟從的人、都是[口撒]吐𡀲一黨、越發動怒、


列祖妒忌約瑟、就賣到埃及去、上帝保佑他。


常常做不公道的、姦淫的、邪惡的、貪心的、兇狠的、嫉妒的、殺害的、鬥毆的、奸詐的、風俗澆薄的、


你們作當作的事、如同人在白晝所作的一樣、不要酒醉、不要浪蕩、不要貪色、不要邪淫、不要爭鬥、不要嫉妒、


你說你是猶太人、把律法算可靠的、把認識上帝算有榮的、


有爭鬥不順真理、為非作歹的人、就將大怒來罰他、


講到仁愛、就是容忍慈惠、不嫉妒、不矜誇、不張狂、


你們還是從私欲、在你們中間有嫉妒爭鬥釁隙等事、難道不是從私欲狥人意嗎。


你們還妄自誇大、並不痛哭、使那亂倫的人在你們中間被逐。


你們不可自許、些須的酵能發全團、難道你們不曉得嗎。


怕的是我到的時候、你們不能應我所想望的、我也不能應你們所想望的、恐怕有爭鬥、妒忌、惱怒、結黨、毀謗、暗地罵人、妄自誇大、混亂等等的事、


倘你們大家吞吃起來、恐怕你們都要死亡了。


拜偶像、弄巫術、結仇、爭鬥、妒忌、惱怒、結黨、起釁、邪道、


嫉妒、兇殺、酒醉、放蕩、這幾樣我說過的、而今再告訴你們、有人犯着這個、斷不能入上帝的國咯。


不要羨慕虛浮的體面、也不要大家惹氣、嫉妒、就是了。


他們雖然領受割禮、卻不肯守律法、只想把你們做個因頭、就好誇口了、所以叫你們領受割禮呵。


傳基督道理的人、其中有的是為妒忌和結黨、有的是心懷善意、


不要結黨、不要愛空體面、必定要卑微自己、尊敬別人。


上帝要眾人知道真理、能夠得救。


這個人沒點見識、偏自己驕傲、一味的和人辨嘴、開出口來就要吵鬧、因此就生出嫉妒、爭鬥、毀謗、惡意來了。


我們素日也不曉得道理、不信主、被人迷惑、順從邪慾、喜懽宴樂、又強暴、又妒忌、被人惱恨、自家倒埋怨別人、


只從自己的意思、用真道來生我們、叫我們做萬民當中起始從主的人。


有了嫉妒爭鬥、就必定作亂、無惡不作了。


兄弟呵、倘有人離了真道、你們叫他歸正、