線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:21 - 南京官話《新約全書》

學生就懽懽喜喜的接他上船、忽然那船就到了所要去的地方。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是門徒歡然接祂上船,船立刻到了目的地。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們欣然接他上船,船立刻到達他們要去的地方。

參見章節

新譯本

他們這才把他接上船,船就立刻到了他們要去的地方。

參見章節

中文標準譯本

門徒們這才願意接他上船。船立刻就到了他們所要去的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地方。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地方。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:21
7 交叉參考  

說着上了船、那風就止了、眾人驚奇的了不得、


耶穌道、是我呵、不要怕。


次日眾人站在海那邊、看見沒有別的船、只有學生們所上的那一隻、耶穌也不和他們同往、只是學生們獨自去了。


我在門外敲門、有人聽見我的聲音就開了、我將走進屋子裏、和他一同吃飲食。