線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:37 - 南京官話《新約全書》

有的人道、他能明瞎子的眼睛、豈不能叫這人不死嗎。

參見章節

更多版本

當代譯本

其中也有人說:「祂既然能醫治瞎眼的人,難道不能叫這個人不死嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

其中有些人說:「難道這開了瞎子眼睛的人不能使這人不死嗎?」

參見章節

新譯本

他們中間有人說:“他既然開了瞎子的眼睛,難道不能使這個人不死嗎?”

參見章節

中文標準譯本

但是其中有些人說:「這個人既然開了瞎子的眼睛,難道就不能使拉撒路不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:37
9 交叉參考  

以色列王基督呵、如今可以從十字架下來、給我們看、就相信了。一同釘在十字架的強盜、也是這樣罵他。


百姓站在那裏看、官府和眾人笑耶穌道、他能夠救別人、他若是基督上帝所選的、就可以救自己了。


同懸在十字架的兩個犯人、有一個譏誚耶穌道、你若是基督、可以救自己和我們了。


馬大對耶穌道、主呵、若是你在這裏、兄弟必不死、


馬利亞到了耶穌那裏、看見了就跪在他腳下、說道、主啊、若是你在這裏、兄弟必不得死。