線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:10 - 南京官話《新約全書》

做一個新鮮的人、一日新似一日、而且見識廣大。

參見章節

更多版本

當代譯本

穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。

參見章節

新譯本

穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。

參見章節

中文標準譯本

並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

新標點和合本 神版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

和合本修訂版

穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:10
33 交叉參考  

曉得你乃獨一的真上帝、而且曉得耶穌   基督你所差遣的、這就是永遠的生命喲。


不要從世上的風俗、心裏的想念、要去舊從新、表明上帝所喜歡的、都是完完全全的善事。


黑夜已經過去、白晝將近要來、應該脫下暗路的衣服、要穿上光明的衣甲。


不要留心私欲、任着所喜歡的做去、須要佩服學習我主耶穌 基督的道理。


既然學他的死、受洗禮的、明明是和基督同葬的了、但天父用明擺出來的力量、叫基督復活、我們也可以復活、所做的事、一概像新生的樣兒。


上帝所知道的人、是預先定下來的、叫他們學自己兒子耶穌的樣兒、意思要叫耶穌作眾兒子當中的長子、


我們臉上的帕子都揭去了、主的榮耀能夠得看見、直像鏡子照着我似的、主的神又變化我們、叫我們學主的形像、越久越光亮了。


所以我不懦弱、外面的身子雖然毀壞、裏面的心卻日日新鮮的。


古時上帝命光照暗、今兒照着我們的心、叫我們知道上帝的榮耀、是在耶穌 基督顯出來的呵。


凡心交基督的、便是個新造的人、往日的事已經廢了、凡事都改換新的。


凡領受基督洗禮的、便是把基督當做衣服、穿在身上了。


凡心交基督   耶穌的、就是重新再造的人、受割禮、不受割禮、都是無益的事。


我們從善、是上帝預先定下的、用基督   耶穌造化我們、使我們行好事。


我們相敵的原故、就是守着法度的儀文起的、今兒基督身子一死、就把那儀文廢了、叫兩邊的人合而為一、大家和睦、像新造的人似的。


你們既然潔淨、做了上帝所揀選所疼愛的百姓、應當憐恤、仁慈、謙讓、溫柔、忍耐。


又要拿出仁慈來、好像條最好的帶子、繫在身上。


我望你和眾人、大家信主、用力去做、叫人曉得你所做的百樣好事、就把榮耀歸給基督   耶穌。


後來竟背了教、他不能夠悔改自新、這樣的人好像把上帝的兒子、復釘在十字架、明明羞辱他、


我們若守他的誡、就曉得是認主的。


守他道理的、便是真真愛上帝、我們也是這個樣兒、就曉得自己的心、和主相交了、


在位上坐着的說道、萬物更換一個新的、都是由我造成、又說道、這個話兒是真實的、沒有虛妄、應該寫在書上。