線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:26 - 南京官話《新約全書》

自己想想為着基督被人咒罵、比在埃及地方得利、更加有利咯、因為他是指望賞賜的報應咯。

參見章節

更多版本

當代譯本

在他眼中,為基督所受的凌辱遠比埃及的財富更有價值,因為他盼望的是將來的賞賜。

參見章節

新譯本

在他看來,為著基督受的凌辱,比埃及的財物更寶貴,因為他注視將來的賞賜。

參見章節

中文標準譯本

他把為基督受的責罵看做是比埃及的財寶更大的財富,因為他注目那將來的報償。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節

新標點和合本 神版

他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節

和合本修訂版

他把為彌賽亞受凌辱看得比埃及的財物更寶貴,因為他想望所要得的賞賜。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:26
29 交叉參考  

因為人做先知就接待他、後來得賞、可同先知一樣、人做義人就接待他、後來得賞可同義人一樣、


應該歡喜快樂、為的是你們得着天堂大大的賞賜喲古時候先知的人被人趕逐、也是這個樣兒。


應該仔細、不要在眾人面前賙濟人、故意的教人看見、若是這樣、要得你們天父的賞賜就不能了。


你就有福了、因為他們不能報答你、等到義人復生的時候、你可以得報了。


這樣說來、你們不丟了所有的東西、就不能做我的學生。


使徒們離了公會的地方、個個喜歡、為的是為着耶穌的名兒受了羞辱、實在是榮耀呵。


我為着基督看這軟弱、凌辱、災害、趕逐、窮苦等事、都是可喜的、因為我當那軟弱的時候、倒能幹起來了。


似乎煩惱、卻是常常快樂的、似乎貧窮、卻會叫眾人富足的、似乎沒有什麼、卻是沒一樣不有的。


心眼裏能夠明白、叫你們曉得上帝召你所望的福氣是怎麼樣、聖徒的產業富厚是怎麼樣、


但我在聖徒中間、卻是微而又微的人呵、上帝賞賜恩典、叫我在那異邦人中間傳出基督的富厚來、那富厚世人卻猜度不出的。


雖然我起頭把這些事、當做有益的、今兒為着基督、便當做有損的了。


或是你們自己被人毀罵、吃了辛苦、人家當做唱戲的看待、或是朋友受苦、你們也和他同苦。


你那點剛氣的心、不要灰了、就可以得着大大的賞賜。


倘人不信、必不得上帝的喜懽、為的是朝拜上帝的人、定要相信有個上帝、能夠賞賜那些求他的人咯。


我們應當離了營寨、相近耶穌、也像他受人的凌辱。


倘若天使所傳的道理、是一定的、叫那些違拗犯法的人、都受該得的刑罰、何況我們丟了這麼大的救世道理、怎好逃脫得刑罰呢。


考察基督的神、開導他們的心、預先說明基督、什麼時候要碰着艱苦了、什麼時候要享受榮耀了。


你們為基督的名兒被人咒罵、就有福氣了、榮光上帝的神、開導你們的心、那些人毀謗基督、但你們稱讚基督咯。


我曉得你們所做的事、又曉得你們辛苦、雖是貧窮、實在是富厚、那撒但的黨羽、自己說是猶太人、實在不是的、我曉得他是胡說、


我替你們打算、應該向我求煆煉的金子、便可以得富了、再向我求白衣服、自己穿上、就省得光着身子、不至於害臊了、又向我求膏藥、去貼你的眼睛、就能夠看見了。