線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:19 - 南京官話《新約全書》

但在會裏、與其說各國的鄉談一萬句、倒不如說得五句、叫人明白我的意思、可以教導眾人。

參見章節

更多版本

當代譯本

但在教會中我寧可用悟性說五句教導人的話,勝過說萬句別人不懂的方言。

參見章節

新譯本

但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。

參見章節

中文標準譯本

但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

參見章節

新標點和合本 神版

但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

參見章節

和合本修訂版

但在教會中,我寧可用理智說五句教導人的話,強過說萬句方言。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:19
5 交叉參考  

要你深深曉得所學的道理、是確實的。


我稱謝上帝、能夠說各國的鄉談比你們眾人更多、


兄弟呵、說到智就別學小孩子家、說到惡就要學小孩子家、說到智、總要學着成人。


能說各國鄉談的是利益自己、設教的是利益會眾、