線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 6:16 - 南京官話《新約全書》

我願依着這規矩去做的人、和上帝的以色列百姓、統總得着平安憐憫。

參見章節

更多版本

當代譯本

願上帝的平安和憐憫歸給那些願意按這原則生活的人,也歸給上帝的以色列子民。

參見章節

新譯本

所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。

參見章節

中文標準譯本

凡是照著這原則行走的人,願平安和憐憫臨到他們,也臨到神的以色列民!

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節

新標點和合本 神版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和神的以色列民。

參見章節

和合本修訂版

凡照這準則行的人,願平安憐憫,加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 6:16
25 交叉參考  

耶穌看見拿但業來、因指着他說道、這實在是個以色列人、沒有一點兒詭詐的。


我給你們平安、就是我的平安賜給你們、我所賜的、比世上所賜的兩樣、你們心裏不要憂愁、不要害怕。


我把這些話告訴你們、要你們靠我、得着安逸、在世上你們有患難、然而你們不要怕、我已勝過這世界了。


所以我寫書子給你們住在羅馬的人、凡上帝所疼愛召做聖徒的、願我父上帝、和我主耶穌   基督、賜你們恩典平安。


那些受割禮的人、若是不單受割禮、而且遵從亞伯拉罕未受割禮信而稱義的樣子、也可以尊亞伯拉罕做祖的。


願天父上帝、同我主耶穌   基督、賞賜你們恩寵平安。


若是宗基督、就好說是亞伯拉罕的後裔、做了嗣子、享受上帝所許下的福氣了。


所以我說你們、應該跟着聖神、別跟着邪欲。


我們既是得着聖神、有了生命、便要依着聖神去做咯。


願父上帝、和主耶穌   基督、賞賜兄弟們平安、信主常常仁愛、


但我們所到的地方、應當依着這個法度、和同志的人一樣意思。


我們心裏服事上帝、因為基督   耶穌歡歡喜喜的、並不仗外面的虛禮、這才是當真受割禮的人。


願上帝賞給你們平安、是人意想不到的、因為基督   耶穌將這平安守住你們的心志。


祝謝我主耶穌   基督的父上帝因為他用大大的仁慈、叫耶穌   基督復活過來、賞賜我們能夠重生、可以指望長生的福氣、


願慈悲平安仁愛賞賜你們、沒有窮盡。