線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 3:17 - 南京官話《新約全書》

兄弟呵、現在我知道你所做的事、都是不曉得的、你們的官府也是這個樣兒。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,我知道你們的所作所為是出於無知,你們的官長也是一樣。

參見章節

新譯本

弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。

參見章節

中文標準譯本

「同胞們,現在我知道,你們所做的是出於愚昧無知,就像你們的首領那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

參見章節

和合本修訂版

「如今,弟兄們,我知道你們做這事是出於無知,你們的官長也是如此。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 3:17
23 交叉參考  

彼拉多召列位祭司頭目、和官府百姓來、說道、


耶穌道、父呵、這些人不曉得所做的事、請你赦了他們罷。當時那些人拈鬮、分耶穌的衣服。


世人為我的名兒趕逐你們、不認得差遣我的父的緣故喲。


他做這件事、因為不認得父和我的緣故呵。


他們說道、你也從加利利來的嗎、可以查考就曉得了、沒有先知的人從加利利起來的、


但耶路撒冷的百姓、和他的官府、不曉得他是基督、也不曉得安息日子、所讀先知的書、所以定了耶穌的死罪、這才應驗先知的話了、


頂大的祭司、和列位長老、可以替我做見證、我帶了他們寫給猶太人兄弟的書子、到大馬色去、要綑綁陷害在那城裏信道的人、拉到耶路撒冷受刑罰。


從前我也想拿撒勒人耶穌的名兒、應該用許多方法去攻他、


眾人說道、我們沒有接着猶太人論及你的書子、兄弟們到這裏也沒有說你不好。


對亞倫道、摩西帶領我們出了埃及、不知道他往那裏去了、如今你替我們做個上帝的像、引導我。


上帝以前所曉得的百姓、原不拒絕的、豈不知聖經所說的話嗎、以利亞祈禱上帝、訴以色列人的罪、說道、


這個智慧、是今世做官的人不知道的、若是他們知道、便不把榮光的主釘在十字架了。


那以色列人的心愚頑、直到如今、他們讀舊約書、像有帕子蒙着心似的、那裏曉得這個帕子、基督早已揭去了。


心思愚昧、頑皮無知、丟棄上帝生命的道理、


倘是要叫我活在世上、講究結果的事情、這也使得、但要揀選那一件、我卻不曉得。


我當初曾毀謗主、趕逐謀害他的學生、但是這樣胡塗做事、都是因為不曉得主、不相信主、所以還得蒙他憐憫、