線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 1:14 - 南京官話《新約全書》

同着幾個婦人、和耶穌的母親馬利亞、並他的兄弟、一心只管祈禱。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們同幾個婦女,以及耶穌的弟弟們和母親瑪麗亞在一起同心合意地恆切禱告。

參見章節

新譯本

這些人和幾個婦女,耶穌的母親馬利亞,還有他的兄弟們,都在一起,同心地恆切禱告。

參見章節

中文標準譯本

這些人與一些婦女以及耶穌的母親瑪麗亞、耶穌的兄弟們一起,都同心合意地恆切禱告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些人同着幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意地恆切禱告。

參見章節

新標點和合本 神版

這些人同着幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意地恆切禱告。

參見章節

和合本修訂版

這些人和幾個婦人,包括耶穌的母親馬利亞,和耶穌的兄弟,都同心合意地恆切禱告。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 1:14
27 交叉參考  

耶穌同眾人說話的時候、他的母親和他的兄弟、在外頭站着、要同他說話、


祈禱的時候、不論求什麼有信就可以得着。


有幾個婦人、就是從加利利跟隨耶穌、服事他的、在那裏遠遠的看着、


有幾個婦人、遠遠的看着、當中有抹大拉地方的馬利亞、年紀輕的雅各、約西的母親馬利亞、和撒羅米。


安息日以後、抹大拉的馬利亞、和雅各的母親馬利亞、併撒羅米、買了香料、要擦耶穌的屍首、


你們這些惡人、尚且曉得把好東西給兒子、何況天父、倒不把聖神賞給求他的人嗎。


耶穌說、人應該祈禱不可懈怠、


有與耶穌相識的人、和加利利同來服事的、那些婦人、遠遠的站着、都看見了。


有幾個從加利利同耶穌來的婦人、跟在後面、看那墳墓、和葬的屍首怎麼樣、


告訴的人、就是抹大拉的馬利亞、雅各的母親、也叫馬利亞、和約亞拿、還有幾個婦人在一起。


說着就起來、回耶路撒冷去、看見十一個學生、和一同的人、聚在那裏說話、


常在殿裏稱讚上帝。


有人對耶穌說道、你的母親、和你兄弟、站在外面、要見你呢。


那時是五旬的節期、學生們聚集、大家同心。


常常受使徒的教訓、交接的道理、把餅分破開來、祈禱上帝。


天天一心在殿裏、家家分破那餅、喜喜歡歡、老老誠誠的吃、


我們專管祈禱傳道。


指望便要喜歡、落難便要忍耐、祈禱要有恆心、


說各國鄉談的、就要求能夠翻譯。


常常祈禱、誠心懇求、務必醒着、替聖徒們呼籲禱告、


應當常常祈禱、務要醒着、而且感謝恩典。