線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 4:9 - 北京官話譯本

主說、那時王和侯伯必都喪膽、諸祭司必都惶恐、眾先知必都驚呆。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「到那天,君王必嚇壞,官長必喪膽,祭司和先知必驚駭。」

參見章節

新譯本

“到那日,君王和首領的勇氣消失, 祭司也要驚惶, 先知都必詫異。” 這是耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華說:「到那時,君王和首領的心都要消滅;祭司都要驚奇,先知都要詫異。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華說:「到那時,君王和首領的心都要消滅;祭司都要驚奇,先知都要詫異。」

參見章節

和合本修訂版

耶和華說:「到那時,君王和領袖的心要失喪,祭司都要驚奇,先知都要詫異。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「在那天,君王和官長將喪失勇氣;祭司將目瞪口呆,先知也會驚駭。」

參見章節
其他翻譯



耶利米書 4:9
20 交叉參考  

於是城破、夜間諸戰士都從靠近王園的兩城中間的門逃跑、迦勒底人在城的四圍、王也從平原逃走。


我心如草衰殘枯槁、我也忘了進用飲食。


到那日、伊及人必膽怯如婦女、必因萬有的主耶和華向伊及舉手加責戰慄恐懼。


伊及人懷中智慧必消滅他們所定的謀必為我所敗、他們必問偶像、和念咒的、拘鬼的、占卜的。


他一經過、便擒拏你們、每早晨他必經過、白晝黑夜、都必經過、人但聽風聲也就戰慄。


以色列家、和他們的君王、侯伯、祭司、先知、盡都羞慚、猶如盜賊被捉拏時羞慚。


牧人阿、你們須號咷、帶領羊羣的、你們須哀哭、輾轉在灰塵中、因為你們被殺戮的日子被分散的時候已到、你們必喪亡猶如寶器被毀壞一般。


你們中自稱為先知的、曾向你們說豫言、說、巴比倫王必不來攻擊你們和這地、他們如今在那裏呢。


加畧見取、保障被奪、到那日、摩押的勇士、心驚膽怯、猶如臨產的婦人。


先知說虛謊言語、祭司倚靠他們把持權柄、我民也喜樂如此、到終局時你們怎樣行呢。


於是城破、夜間諸戰士都從靠近王園的兩城中間的門出城逃跑、迦勒底人在城的四圍、他們從平原逃走。


先知說、你們這藐視正道的人、必要觀看、驚駭、滅亡、因為我當你們的時候、要行一件大事、雖有人告訴你們、你們也是不信。○