線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 1:8 - 北京官話譯本

你不要懼怕人、因為我必要保護你、拯救你、這是主說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要怕他們, 因為我與你同在, 我必拯救你。 這是耶和華說的。」

參見章節

新譯本

你不要怕他們, 因為我與你同在,要拯救你。” 這是耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你不要懼怕他們, 因為我與你同在, 要拯救你。 這是耶和華說的。

參見章節

新標點和合本 神版

你不要懼怕他們, 因為我與你同在, 要拯救你。 這是耶和華說的。

參見章節

和合本修訂版

你不要怕他們, 因為我與你同在,要拯救你。 這是耶和華說的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你不要怕他們;因為我與你同在,要保護你。我—上主這樣宣布了!」

參見章節
其他翻譯



耶利米書 1:8
31 交叉參考  

天主說、我必保佑你、你領百姓出伊及之後、你們必在這山上禮拜天主、這就是我差遣你的證據、


你從水中經過、我保護你、你經歷江河、水必不沖沒你、你行在火中、必不被燒、烈焰必不焚你。


安慰你們的惟有我、惟有我、你是誰、竟懼怕必死的人、懼怕猶如草萊的世人。


喜愛公義存我律法在心中的民、須聽我言、不要懼怕人的譏誚、不要因人的毀謗喪膽。


你須奮勇勉力、興起將我吩咐你的話告訴他們、不要在他們面前畏懼、惟怕我使你在他們面前膽怯。


他們攻擊你、卻不能勝你、因為我保護你、拯救你、這是主說的。


惟主保護我、猶如大力勇士、因此逼迫我的必都跌倒、不能得勝、他們因為不得亨通、極其慙愧、他們受辱蒙羞、永不見忘。


主說、我保佑你、救護你、我雖將我所驅逐你到的各國滅盡、必不將你滅盡、我雖不以你為無罪、我懲罰你仍要從寬。


巴比倫王尼布甲尼撒為耶利米、吩咐侍衛長尼布撒喇担說、


主說、你們因巴比倫王驚恐、懼怕他、現在你們不要懼怕他、我必保佑你們、濟助你們、拯救你們脫離他的手。


有我們所事奉的天主能救我們脫離窰火、脫離王手。


王說、現在我見有四人游行在窰火中、都沒有捆綁、都沒有受傷、那第四人的相貌像是神子。


你們不要懼怕他們、因為沒有掩藏的事、不露出來的、沒有隱瞞的事、不被人知道的。


凡我所分付你們的、都教訓他們遵守、我就常在你們中間、直到世界的末日。阿們。


我必保佑你、決沒有人下手害你、因為在這城裏、我有許多的民。


現在我差遣你往本國和異邦人那裏去、我必保佑你、不受他們的害。


眾人看見彼得   約翰放膽辨論、又知道他們原是沒有學問的小民、便覺希奇、認出他們是跟從耶穌的、


現在他們恐嚇我們、求主鑒察、賜你僕人大大的放膽傳你的道、


我為傳福音作使者、落在縲絏之中、仍呌我照著分所當然的、放膽宣講。


你當奪勇勉力、不要驚惶、不要懼怕他們、因為你天主耶和華與你同去、必不離開你、不丟棄你。


主必在你前頭引導、必保護你、不丟棄你、你不要懼怕驚惶。○


你一生一世永無人能敵得住你、我必保護你像曾保護摩西一般、我必不離開你、也不丟棄你。


我豈沒有吩咐你應當奮勇勉力麼、你不要驚惶、不要懼怕、因為你無論往何處去、你的天主耶和華必保護你。○