線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 1:2 - 北京官話譯本

終夜哭泣、淚流滿腮、愛慕他的人素昔眾多、現在無一人來安慰、他眾良友都辜負他、成為仇敵。

參見章節

更多版本

當代譯本

她在夜間痛哭,淚流滿面。 情人中沒有一個前來安慰。 朋友都出賣她,與她為敵。

參見章節

新譯本

她在夜間痛哭,淚流滿面。 在她所有親愛的人中,沒有一個安慰她的。 她所有的朋友都以詭詐待她,都成了她的仇敵。

參見章節

中文標準譯本

她夜間痛哭, 眼淚淌滿臉頰; 在她所有親愛的人中, 沒有一個安慰她的; 她所有的朋友都背棄她, 成為她的仇敵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她夜間痛哭,淚流滿腮; 在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。

參見章節

新標點和合本 神版

她夜間痛哭,淚流滿腮; 在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。

參見章節

和合本修訂版

她夜間痛哭,淚流滿頰, 在所有親愛的人中,找不到一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 1:2
30 交叉參考  

我弟兄虛假、如河竭水、又如澗水急流過去。


我也如此得了困苦的月、憂勞的夜為我而定、


流淚播種的、必歡躍收成。


我受我諸仇敵辱沒、受鄰舍的辱沒更甚、認識我的見我都驚嚇、在街市上看見我的都離我遠逃、


我因歎息、致甚困乏、每夜流淚、沾濡我牀、溼透我榻。


他們將苦草放在我食物中、我渴時他們與我醋喝。


人若貧窮、連弟兄都厭惡他、朋友更遠離他、人縱有言應許他、他切切指望也不能得。


你們若不聽這話、我必因你們的狂傲在暗地傷心、我眼必痛哭流淚、因為主的羣眾必被擄掠。


我曾勸你說、你不要使脚無鞋穿、咽喉乾渴無水喝。你說、這話徒然、我喜愛外邦神、我必隨從他們。


主說、人若休妻、他妻離他而去、作了別人的妻、前夫豈能再娶他呢、若再娶、豈不使地大染污穢麼、你既拜許多偶像、猶如婦人與多人行淫、你還想歸降我麼。


從前喜愛你的都忘記你、無人探問你、因你的愆尤甚多、罪惡極重、我責打你猶如仇敵、我嚴嚴的懲罰你。


你這已毀壞的、穿上紅色衣服、戴上黃金首飾、粉飾眼目、這何用呢、你自修飾、真是徒然、因為戀愛你的都棄絕你、並且索要你的性命。


惟願我在曠野得有旅邸我便捨棄我民離他們而去、因他們都是姦淫的、都是行詭詐的一黨。


我招呼我的良友、他們竟愚弄我、我諸祭司長老尋求食物充飢蘇醒、卻在城中絕氣。


人聽我歎息、卻不安慰我、我一切仇敵聞我遇災、便都喜樂、這為主所使、主已宣告日子必到、我仇敵與我無異、這話主必應驗。


耶路撒冷如同婦人衣襟污穢、不推念終局、因而傾敗非常、無人安慰、他自言敵人得勝、求主眷顧我的艱難。


我眼流淚、以致失明、我腸焦枯、肝膽塗地、因我民遭遇禍患、嬰兒童孩在城內街市困憊將死。


我必聚集你所喜愛的一切與你私通的人、無論你所愛的你所恨的、我都從四圍聚集、使你在他們面前現醜、使他們得見你的醜態。


他們母親行淫、生他們的母作可羞恥的事、因他說、親愛我的給我飲食、給我羢麻、給我油酒、我必跟從他們。


不要信服同伴、不要倚靠密友、你向你眷愛的妻也須謹守你口。


他們都是同心合意的將自己的能力權柄給獸。


你所看見的獸的十角、必要恨這淫婦、呌他貧窮赤體、又吃他的肉、並用火將他焚燒。