線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:11 - 北京官話譯本

他回答說、醫好我的人對我說、拏你的牀去罷。

參見章節

更多版本

當代譯本

他說:「那位醫治我的叫我拿起墊子走。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人回答他們:「那使我痊愈的人吩咐我:『拿起你的床舖走吧!』

參見章節

新譯本

他卻回答:“那使我痊愈的對我說:‘拿起你的褥子走吧’。”

參見章節

中文標準譯本

他就回答:「是那個使我痊癒的人對我說『拿起你的墊子走路吧。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他卻回答說:「那使我痊癒的,對我說:『拿你的褥子走吧。』」

參見章節

新標點和合本 神版

他卻回答說:「那使我痊癒的,對我說:『拿你的褥子走吧。』」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:11
5 交叉參考  

猶太人對那病好的人說、今日是安息日、你不可拏牀。


他們問他說、對你說拏牀去的是誰。


眾人說、那個人在那裏。他說、我不知道。


法利賽人裏頭有人說、那個人不守安息日、斷不是從天主那裏來的。又有人說、罪人那裏能作這樣奇事呢。大家就紛紛議論。