線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 5:8 - 北京官話譯本

當那日大衛說、有人能攻擊耶布斯人、進城到引水溝除滅我心裏所厭惡的瘸子瞎子、我必立他作軍長。從此有俗語說、瞎子瘸子不能進房。

參見章節

更多版本

當代譯本

那天,大衛下令軍隊從地下水道爬進城去,攻打那些「瞎眼的和瘸腿的」,他憎惡這些耶布斯人。後來便有一句俗語:「瞎眼的和瘸腿的不得進殿!」

參見章節

新譯本

那一天大衛說:“攻打耶布斯人的,要把大衛心中恨惡的‘瞎子’和‘瘸子’丟進水溝裡。”因此有句俗語說:“瞎眼的或瘸腿的,都不能進殿裡。”

參見章節

中文標準譯本

那天大衛說:「誰要擊殺耶布斯人,就當從水道上去,攻打大衛心中厭惡的那些瘸子、瞎子。」從此就有俗語說:「瞎眼的和瘸腿的不得進入殿內。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裏所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裏有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」

參見章節

新標點和合本 神版

當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裏所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裏有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」

參見章節

和合本修訂版

當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,就要從水道上去,攻打我心裏所恨惡的瘸子、盲人。」因此有人說:「盲人和瘸子不得進殿裏去。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 5:8
5 交叉參考  

大衛卻攻取郇的保障。郇的保障就是大衛城。


大衛住在保障、與那保障起名呌大衛城、大衛又從米羅以裏周圍築牆。


以色列人彼此說、你看看上來的這人、他上來是要辱罵以色列人、若有能擊殺他的人、王必賞賜他大財、將王女給他為妻、並在以色列人中免他父家納糧當差。