線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:20 - 北京官話譯本

我怕我來的時候、見你們不合我所想望的、你們見我也不合你們所想望的、又怕有爭鬥、妒忌、惱怒、結黨、毁謗、讒言、狂妄、混亂等事。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我怕到你們那裡的時候,我對你們的期望會落空,而你們對我也大失所望。我怕你們當中有紛爭、嫉妒、惱怒、仇恨、毀謗、閒話、狂傲和混亂。

參見章節

新譯本

我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節

中文標準譯本

其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節

新標點和合本 神版

我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節

和合本修訂版

我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:20
34 交叉參考  

一切恨我的人、交頭接耳談論我、彼此商議要謀害我、


乖謬人開啟爭端、挑事的人離間朋友。


裝足了各樣不義、姦淫、邪惡、貪婪、兇狠、充滿了妬忌、凶殺、爭鬥、詭詐、刻薄、


讒害的、毁謗的、恨神的、傲慢的、驕縱的、自誇的、機心作惡的、不孝父母的、


凡違逆不從真理、反行不義的、主就以忿怒報他們。


因為革來氏家裏人、對我題起弟兄們來、說你們中間有紛爭、


因為天主不是呌人混亂、乃是呌人和平、凡聖徒的教會、都是這樣。○


你們還是妄自高大、並不痛哭、將行這事的人、從你們中間驅除。


我未到歌林多去、只為寬容你們、這話我呼籲天主、給我的心作見證。


有人以為我是照著血氣作事的、我也以為必用勇敢待這人、求你們不要呌我到你們那裏的時候、有這樣的勇敢。


並且已經準備、在你們歸服的時候、要責罰那一切違逆的人。


又怕我再來的時候、我天主呌我在你們中間慚愧、並見許多人犯罪、行污穢姦淫放肆的事、不肯悔改、呌我憂愁。


我從前已經說過、如今我遠離你們、又寫信對你們說、如我二次與你們見面時候所說的一樣、就是告訴那犯罪的、和其餘的人說、我若再來、必不寬容了。


我已立定主意、再到你們那裏去、必須大家沒有憂愁。


你們若互相吞噬、只怕大家都要消滅。


不要貪圖虛名、彼此招惹、互相妒嫉。


弟兄們、你們不可彼此毁謗。若有人毁謗弟兄、議論弟兄、就是毁謗律法、議論律法、你若議論律法、就不是遵守律法的、乃是議論人的。


你們應當除去一切很毒、詭詐、假善、妒嫉、毁謗的事。


他們說矜誇虛妄的話、用情慾邪淫、迷惑那已經脫離妄行的人。


這些人常說怨言、自不知足、隨從情慾作事、口中說矜誇的話、因為貪利、尊重人的外貌。