線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 3:4 - 北京官話譯本

兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。

參見章節

更多版本

當代譯本

兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。

參見章節

新譯本

兩腎和腎上近腰旁的脂肪,和腎旁的肝葉,一起取下。

參見章節

中文標準譯本

兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪,以及腎臟上方的肝葉,都取下來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。

參見章節

新標點和合本 神版

並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。

參見章節

和合本修訂版

兩個腎和腎上的脂肪,即靠近腎兩旁的脂肪,以及肝上的網油,連同腎一起取下。

參見章節
其他翻譯



利未記 3:4
15 交叉參考  

將蓋臟的網油和肝片、並帶油的兩個腰子、都燒在壇上。


這羊是行分派禮所用的祭牲、須取羊的油和尾、蓋臟的網油、肝片、兩個帶油的腰子、並右邊的大腿。


將祭牲分切為塊、祭司將肉塊和頭並油、都擺在壇上火焚的柴上。


作祭司的亞倫的後嗣、將肉塊和頭並油、都擺在壇上火焚的柴上。


兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。


兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。


從酬恩祭牲上、取幾樣獻與主為火祭、就是蓋臟的網油、和臟內所有的油、


亞倫的後嗣、將這些都獻在壇上、與火焚的柴上的燔祭一同焚燒、這為在主面前焚的馨香。○


這作贖罪祭的牛的油、應當取盡、就是蓋臟的網油、和臟內所有的油。


又當取兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。


又應當取兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。


摩西取所有蓋臟的油和肝片、兩個腰子、並其上的油、將這些都焚在壇上。


又取油和尾、和臟上的油、肝片、兩個腰子、和其上的油、並右腿。


將贖罪祭牲的油和腰子並肝片、都燒在壇上、遵著主所吩咐的。


取了牛的油、又取了羊的尾、蓋臟的油、腰子與肝片。