因此伯沙撒王甚是驚惶、顏色改變、他的大臣也都驚駭。
伯沙撒王愈發恐懼,臉色蒼白,他的大臣都不知所措。
伯沙撒王就非常驚惶,臉色大變;他的大臣也都不知所措。
於是伯沙撒王極其惶恐,臉色大變,他的大臣們也都驚愕困惑。
伯沙撒王就甚驚惶,臉色改變,他的大臣也都驚奇。
伯沙撒王就甚驚惶,臉色改變,他的大臣也都困惑。
主射箭使仇人奔逃、打閃使敵人迷亂。
他們在那裏戰戰兢兢、如產婦痛苦一般。
你們且訪問觀察、有男人生子的麼、我見人各用手支腰、面色變青、猶如臨產的婦人、這是何故。
我們聽見他們風聲、手都疲輭、極其恐懼、悲痛如臨產的婦人。
但剩下我一人、我見了這大異象、便渾身無力、面容失色、毫無氣力。
尼布甲尼撒作王第二年、尼布甲尼撒作了些夢、心中煩亂、不能睡覺。
王就變了顏色、心中驚惶、嚇得腰輭如骨脫節、雙膝彼此相掽。
希律王聽見、就懼怕、耶路撒冷合城的人、也都懼怕了。
世上所有的君王、臣宰、富戶、將軍、掌權的、自主的、為奴的、都藏在山洞山巖裏、