線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 45:3 - 北京官話譯本

量度聖地、長二萬五千竿、寬一萬竿、聖所和至聖所須在其中。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖地當中要量一塊長十二公里半、寬五公里的地,其中要有聖所,是至聖的地方。

參見章節

新譯本

你們要從所量的聖區量出一塊地來,長十二公里半,寬五公里,其中要有聖所,是至聖的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

參見章節

新標點和合本 神版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

參見章節

和合本修訂版

從這整個範圍要劃出長二萬五千肘,寬一萬肘的地,其中要有聖所,是至聖的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這塊地的一半,長十二公里半,寬五公里,要畫出來作為建造聖殿之用,是至聖的地。

參見章節
其他翻譯



以西結書 45:3
5 交叉參考  

殿裏從後牆往前二十尺作內殿、就是至聖所、用柏香木板從地到棚頂作隔斷。


其中有當歸聖所的地、長五百竿、寬五百竿、四面見方、四周有五十尺為隙地。


這是區分的聖地、歸與前來在聖所供職事奉主的祭司、為建聖所和祭司住宅之處。


這獻的地歸與祭司、北長二萬五千竿、西寬一萬竿、東寬一萬竿、南長二萬五千竿、主的聖所須在其中。


靠近猶大的地界從東到西、為你們所當獻的地、寬二萬五千竿、長從東到西、與諸支派所得的分一樣、聖所須在其中。