線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:16 - 中文標準譯本

希律發現自己受了博士們的愚弄,就十分惱怒。於是,他按照從博士們那裡所詢問到的時間,派人把伯利恆城裡和周圍各個地區內兩歲以下的男孩,全都殺了。

參見章節

更多版本

當代譯本

希律見自己被智者愚弄,大為惱怒,便照著智者所說的時間推算,下令把伯利恆及附近兩歲以下的男孩殺光。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

赫羅德一見自己被星象家欺騙了,大發脾氣,差人到伯利恆和它的周圍地區,照他從星象家打聽到的時期,把兩歲以下所有的男嬰殺掉。

參見章節

新譯本

希律見自己被星象家愚弄了,就大怒,於是照著他從星象家所問得的日子,下令把伯利恆和附近地方,兩歲及以下的小孩全都殺死。

參見章節

新標點和合本 上帝版

希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裏並四境所有的男孩,照着他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裏的,都殺盡了。

參見章節

新標點和合本 神版

希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裏並四境所有的男孩,照着他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裏的,都殺盡了。

參見章節

和合本修訂版

希律見自己被博學之士愚弄,極其憤怒,差人將伯利恆城裏和四境所有的男孩,根據他向博學之士仔細查問到的時間,凡兩歲以內的,都殺盡了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:16
21 交叉參考  

就把家裡的人叫來,對他們說:「你們看,我丈夫帶給我們的希伯來人要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼喊。


也用這些話對他說:「你帶給我們的那個希伯來奴僕,到我這裡來要戲弄我。


他們的怒氣實在凶猛,應當受詛, 他們的盛怒實在暴烈,應當被咒。 我要把他們分在雅各家,分散在以色列中。


哈薛說:「我主為什麼哭呢?」 以利沙回答:「因為我知道你將要加害以色列子民,放火燒毀他們的堡壘,用刀殺死他們的青年人,摔死他們的幼童,剖開他們的孕婦。」


邪惡的管轄者統治貧弱的民眾, 就如咆哮的獅子、猛衝的熊。


背負殺人流血之罪的, 會一直逃亡到陰坑; 誰也不要扶持他!


看哪!耶和華就要從自己的地方出來, 懲罰地上居民的罪孽; 地必顯露其中的血, 不再遮蓋被殺的人。


他們的腳奔向邪惡, 他們急於流無辜人的血; 他們的意念是邪惡的意念, 他們的路上都是毀滅和慘禍;


尼布甲尼撒就勃然大怒,下令把沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥帶來;於是這些人被帶到王面前。


巴蘭對驢說:「因為你捉弄我!要是我手裡有刀,我現在就宰了你。」


巴勒就對巴蘭發怒,拍掌對巴蘭說:「我召你來是為了詛咒我的仇敵,看哪,你竟然祝福了他們這三次!


在希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太的伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷。


這就應驗了藉著先知耶利米所說的話:


於是,希律暗暗地召見了那幾個博士,向他們仔細詢問那顆星出現的時間,


牠的尾巴拖著天上星辰的三分之一,把它們摔在地上。這龍站在那快要生產的婦人面前,為要在她生產之後,吞吃她的孩子。


隨後,我看見那女人喝醉了聖徒們的血,以及為耶穌做見證之人的血。我看到她就大大驚奇。


達莉拉對參孫說:「看,你愚弄我,對我說謊!現在請告訴我,怎樣才能捆住你?」