線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:47 - 中文標準譯本

他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」

參見章節

更多版本

當代譯本

巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」

參見章節

新譯本

他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!”

參見章節

新標點和合本 上帝版

他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節

和合本修訂版

他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊了起來,說:「大衛之子耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:47
24 交叉參考  

從耶西的樹墩必發出一個嫩芽, 從他的根而出的枝子必結果實。


耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:


眾人都十分驚訝,說:「難道這個人就是『大衛的後裔』?」


這時候,忽然來了一個住在那地區的迦南婦人,她呼叫說:「主啊,大衛的後裔,可憐我吧!我的女兒有鬼魔附身,痛苦萬分。」


來到一個叫拿撒勒的鎮,住了下來。這是為要應驗那藉著先知們所說的話:「他將被稱為拿撒勒人。」


這時候有兩個瞎眼的坐在路邊,他們聽說是耶穌經過那裡,就呼叫說:「主啊,大衛的後裔,可憐我們吧!」


眾人說:「這就是從加利利的拿撒勒來的先知耶穌。」


前行後隨的人群呼喊說: 「和散那歸於大衛的後裔! 奉主名而來的那一位—— 是蒙祝福的! 在至高之處——和散那!」


他出去到門口,另有一個女僕看見他,對那裡的人說:「這個人與拿撒勒人耶穌是一夥的。」


耶穌從那裡往前走,有兩個瞎眼的跟著他,呼叫說:「大衛的後裔,可憐我們吧!」


說:「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼關係?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是神的那位聖者。」


耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日那天,他照自己的習慣進了會堂,站起來要誦讀經文。


拿旦業對他說:「拿撒勒還能出什麼好的嗎?」 腓力說:「你來看吧!」


彼拉多還寫了一個牌子,掛在十字架上,寫的是:「拿撒勒人耶穌,猶太人的王。」


另有的說:「這個人就是基督。」還有的卻說:「難道基督會出自加利利嗎?


他們回答說:「你也不會是加利利人吧?你去查一查看,先知是不會從加利利興起的!」


我們曾聽到他說,這個拿撒勒人耶穌要拆毀這地方,也要改變摩西傳給我們的規矩。」


「我耶穌,派遣了我的使者 ,為各教會向你們見證了這些事。我就是大衛的根,也是他的後裔,那明亮的晨星。」