線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 13:9 - 中文標準譯本

或許它來年真會結出果子,否則,你就砍了它。』」

參見章節

更多版本

當代譯本

明年如果結了果子就留它,不然再砍掉它。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

將來若結果子就算了;不然,就把它砍了。』」

參見章節

新譯本

以後結果子就罷,不然,再把它砍了。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

以後若結果子便罷,不然再把它砍了。』」

參見章節

新標點和合本 神版

以後若結果子便罷,不然再把它砍了。』」

參見章節

和合本修訂版

以後若結果子便罷,不然再把它砍了。』」

參見章節
其他翻譯



路加福音 13:9
10 交叉參考  

在安息日,耶穌在一個會堂裡教導人,


「但是園丁回答,對他說:『主人,今年再留著它吧。等我在它周圍挖掘,施些糞肥,


所有屬於我而不結果子的枝條,他就除掉;而所有結果子的,他就修剪乾淨,好讓它結出更多的果子。


這些猶太人不但殺了主耶穌和先知們,也驅逐了我們,並且不討神的喜悅,又與所有的人作對,


但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。