線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 3:28 - 中文標準譯本

願他獨坐靜默, 因為這是耶和華讓他擔負的;

參見章節

更多版本

當代譯本

受耶和華管教時, 要默然獨坐。

參見章節

新譯本

他要無言獨坐,因為這是耶和華加在他身上的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他當獨坐無言, 因為這是耶和華加在他身上的。

參見章節

新標點和合本 神版

他當獨坐無言, 因為這是耶和華加在他身上的。

參見章節

和合本修訂版

他當安靜獨坐, 因為這是耶和華加在他身上的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

遭受痛苦的時候, 我們應該耐心靜坐;

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 3:28
7 交叉參考  

我驚醒無眠, 就像是屋頂上孤獨的雀鳥。


求你從我身上除掉你所加的打擊; 因你手的責打,我快要滅亡了。


我默然無聲,也不開口, 因為這都是你所做的。


錫安女子的長老們坐在地上靜默, 揚塵土在頭上,束上麻布; 耶路撒冷處女垂頭於地。


人在年輕時負軛,是美好的。