線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:41 - 中文標準譯本

耶穌對他們說:「如果你們是瞎眼的,就沒有罪了。但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪仍然存在。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「你們如果是瞎眼的,就沒有罪了。但現在你們自稱看得見,所以仍然有罪。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「假如你們是瞎子就沒有罪了;現在你們既然說:『我們看得見』,你們仍然有罪了。」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“如果你們是瞎眼的,就沒有罪了;但現在你們說‘我們能看見’,所以你們還是有罪的。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」

參見章節

和合本修訂版

耶穌對他們說:「你們若是失明的,就沒有罪了;但現在你們說『我們能看見』,你們的罪還在。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:41
9 交叉參考  

你見過自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有希望。


禍哉!那些自以為有智慧、 自視為有悟性的人!


那知道主人的意思,卻沒有預備,也不照著主人的意思去做的奴僕,將會受很多鞭打;


我告訴你們:下去回家時已經被稱為義的是這個稅吏,而不是那個法利賽人。因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」


要知道,我們領受了真理的知識以後,如果還故意犯罪,就不再有贖罪的祭物被保留下來;


所以,那知道該行美善的事而不去行的,對他來說,這就是罪了。