線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:34 - 中文標準譯本

你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

那時你們要尋找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來。」

參見章節

新譯本

你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節

和合本修訂版

你們要找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:34
12 交叉參考  

我告訴你們:今後你們絕不會再見到我了,直到你們說:『奉主名而來的那一位,是蒙祝福的。』」


我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。


耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。


父啊, 我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡, 好讓他們能看見你所賜給我的榮耀, 因為你在創世以前就愛我了。


他所說的『你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去』,這話是什麼意思呢?」