線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:5 - 中文標準譯本

羊絕不會跟著陌生人,反而會逃避,因為不認得他的聲音。」

參見章節

更多版本

當代譯本

羊從不跟隨陌生人,見了陌生人就逃跑,因為牠們不認得陌生人的聲音。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

羊絕不跟隨陌生人,只會逃避他,因為牠們不認得陌生人的聲音。」

參見章節

新譯本

牠們決不會跟隨陌生人,反而逃避他,因為不認得陌生人的聲音。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

羊不跟着生人;因為不認得他的聲音, 必要逃跑。」

參見章節

新標點和合本 神版

羊不跟着生人;因為不認得他的聲音, 必要逃跑。」

參見章節

和合本修訂版

羊絕不跟陌生人,反而會逃走,因為不認得陌生人的聲音。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:5
15 交叉參考  

約沙法說:「這裡還有沒有耶和華的先知,好讓我們求問他。」


我兒啊,你如果停止聽從管教, 就會偏離知識的言語!


耶穌又說:「你們要留心所聽到的。你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量,而且還將加添給你們;


所以,你們要留心怎樣去聽;因為凡是有的,還要賜給他;凡是沒有的,連他自以為有的也將從他那裡被拿走。」


我另外有羊,不是這圈裡的。我必須把他們帶來,他們會聽我的聲音,並且合成一群,同歸一個牧人。


他把自己所有的羊帶出去的時候,走在牠們的前面。羊因為認得他的聲音,就跟著他去。


因為時候將到,人們容忍不了健全的教義,反要順著自己的欲望,為自己的耳朵能被呵癢得舒服,去召聚許多教師。


他們從我們中間出去,但他們本來就不屬於我們,因為他們如果屬於我們,就會留下與我們在一起;不過這樣就顯明出,他們都不屬於我們。


我寫了信給你們,不是因為你們不認識真理,而是因為你們已經認識了真理,又因為一切虛假都不是出於真理。


我知道你的行為,包括你的勞苦和忍耐,也知道你不能容忍惡人。你曾考驗那些自稱是使徒,其實不是使徒的,而且看出他們是假的。