線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 8:26 - 中文標準譯本

那時耶和華還沒有造大地、田野, 也沒有造世上最初的塵土。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時耶和華還沒有造大地和原野, 還沒有造一粒塵土。

參見章節

新譯本

那時,耶和華還沒有造大地和田野, 也沒有造地上的泥土。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華還沒有創造大地和田野, 並世上的土質,我已生出。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華還沒有創造大地和田野, 並世上的土質,我已生出。

參見章節

和合本修訂版

那時,他還沒有創造大地和田野, 並世上頭一撮塵土。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,上帝還沒有造大地和田野, 連一小撮塵土也還沒有。

參見章節
其他翻譯



箴言 8:26
3 交叉參考  

在群山被安置以先、 岡陵被安置之前, 我已經誕生。


在他確立諸天時,我在那裡—— 他在淵面上立定圓穹,